Cover of Claudia Schlaak: Das zweigeteilte Baskenland

Claudia Schlaak Das zweigeteilte Baskenland

Sprachkontakt, Sprachvariation und regionale Identitat in Frankreich und Spanien

Price for Eshop: 2912 Kč (€ 116.5)

VAT 0% included

New

E-book delivered electronically online

E-Book information

De Gruyter

2014

EPub
How do I buy e-book?

352

978-3-11-039330-9

3-11-039330-1

Annotation

In der Arbeit erfolgt eine empirisch fundierte Analyse der aktuellen sprachlichen Situation im Baskenland: Es wird untersucht, wie insbesondere der franzsische und spanische Sprach- und Kulturkontakt das Baskenland, die Basken und damit auch das Baskische beeinflusst hat und bis heute beeinflusst. Hierbei wird nicht die Kontinuitt und Stabilitt der baskischen Kultur und Sprache angezweifelt; vielmehr werden die Kontaktprozesse, die sich ber Jahrhunderte in dieser Region vollzogen haben, anhand von selbst erhobenen empirischen Daten beschrieben. Das Hauptanliegen der Arbeit besteht darin, durch den unterschiedlich ausgeprgten franzsischbaskischen und spanischbaskischen Sprachkontakt und die damit zusammenhngende jeweilige regionale Identitt der beiden Sprechergemeinschaften zur Klrung der Frage zu gelangen, ob nicht gegenwrtig, zumindest in Anstzen, bereits von einem zweigeteilten Baskenland gesprochen werden muss. Auf Basis des Verhltnisses von Sprache und Identitt im Baskenland wird ein eigenes Modell zur Untersuchung und Beschreibung von Identitt entwickelt.

Ask question

You can ask us about this book and we'll send an answer to your e-mail.