Cover of Jeanette Patterson: Making the Bible French

Jeanette Patterson Making the Bible French

The Bible historiale and the Medieval Lay Reader

Price for Eshop: 1211 Kč (€ 48.4)

VAT 0% included

New

E-book delivered electronically online

E-Book information

University of Toronto Press

2022

PDF
How do I buy e-book?

264

978-1-4875-3919-1

1-4875-3919-3

Annotation

From the end of the thirteenth century to the first decades of the sixteenth century, Guyart des Moulins's Bible historiale was the predominant French translation of the Bible. Enhancing his translation with techniques borrowed from scholastic study, vernacular preaching, and secular fiction, Guyart produced one of the most popular, most widely copied French-language texts of the later Middle Ages.Making the Bible French investigates how Guyart's first-person authorial voice narrates translation choices in terms of anticipated reader reactions and frames the biblical text as an object of dialogue with his readers. It examines the translator's narrative strategies to aid readers' visualization of biblical stories, to encourage their identification with its characters, and to practice patient, self-reflexive reading. Finally, it traces how the Bible historiale manuscript tradition adapts and individualizes the Bible for each new intended reader, defying modern print-based and text-centred ideas about the Bible, canonicity, and translation.

Ask question

You can ask us about this book and we'll send an answer to your e-mail.