Printers without Borders
Translation and Textuality in the Renaissance
Price for Eshop: 1042 Kč (€ 41.7)
VAT 0% included
New
E-book delivered electronically online
E-Book information
Annotation
This innovative study shows how printing and translation transformed English literary culture in the Renaissance. Focusing on the century after Caxton brought the press to England in 1476, Coldiron illustrates the foundational place of foreign, especially French language, materials. The book reveals unexpected foreign connections between works as different as Caxton's first printed translations, several editions of Book of the Courtier, sixteenth-century multilingual poetry, and a royal Armada broadside. Demonstrating a new way of writing literary history beyond source-influence models, the author treats the patterns and processes of translation and printing as co-transformations. This provocative book will interest scholars and advanced students of book history, translation studies, comparative literature and Renaissance literature.
Ask question
You can ask us about this book and we'll send an answer to your e-mail.