Cover of Ruth Abou Rached: Reading Iraqi Women's Novels in English Translation

Ruth Abou Rached Reading Iraqi Women's Novels in English Translation

Iraqi Women's Stories

Price for Eshop: 1632 Kč (€ 65.3)

VAT 0% included

New

E-book delivered electronically online

E-Book information

Taylor and Francis

2020

PDF
How do I buy e-book?

110

978-1-00-020283-0

1-00-020283-6

Annotation

By exploring how translation has shaped the literary contexts of six Iraqi woman writers, this book offers new insights into their translation pathways as part of their stories' politics of meaning-making.The writers in focus are Samira Al-Mana, Daizy Al-Amir, Inaam Kachachi, Betool Khedairi, Alia Mamdouh and Hadiya Hussein, whose novels include themes of exile, war, occupation, class, rurality and storytelling as cultural survival. Using perspectives of feminist translation to examine how Iraqi women's story-making has been mediated in English translation across differing times and locations, this book is the first to explore how Iraqi women's literature calls for new theoretical engagements and why this literature often interrogates and diversifies many literary theories' geopolitical scope.This book will be of great interest for researchers in Arabic literature, women's literature, translation studies and women and gender studies.

Ask question

You can ask us about this book and we'll send an answer to your e-mail.