Aramaic Daniel and Greek Daniel
A Literary Comparison
Price for Eshop: 1028 Kč (€ 41.1)
VAT 0% included
New
E-book delivered electronically online
E-Book information
Annotation
Daniel 2-7 are noteworthy chapters in the Bible, partly because they are in Aramaic rather than Hebrew and partly because the early Greek translation of those chapters, known to us as the Septuagint, is quite different from the Aramaic text that we have. This book highlights and analyzes the differences by exploring the effectiveness of each version as a piece of narrative. A new appreciation of the craft of the Aramaic narrative is one result. Another is an enhanced understanding of how biblical narrative handles symbolism. Through this study the reader also gains insight into differing circles of wisdom in Persian times, each giving rise to a textual tradition still accessible to us.
Ask question
You can ask us about this book and we'll send an answer to your e-mail.