Cover of Josephine Balmer: Piecing Together the Fragments

Josephine Balmer Piecing Together the Fragments

Translating Classical Verse, Creating Contemporary Poetry

Price for Eshop: 3600 Kč (€ 144.0)

VAT 0% included

New

E-book delivered electronically online

E-Book information

OUP Oxford

2013

PDF
How do I buy e-book?

978-0-19-166543-1

0-19-166543-6

Annotation

In Piecing Together the Fragments, translator and poet Josephine Balmer examines the art of classical translation from the perspective of the practitioner. Positioning her study within the long tradition of translator prefaces and introductions, Balmer argues that such statements should be considered as much a part of creative writing as literary theory. From translating Sappho and other classical women poets, as well as Catullus and Ovid, to her poetrycollections inspired by classical literature, Balmer discusses her relationship with her source texts and uncovers the various strategies and approaches she has employed in their transformations into English. In particular, she reveals how the need for radical translation strategies in any rendition of classicaltexts into English can inspire the poet/translator to new poetic forms and approaches. Above all, she considers how, through the masks or personae of ancient voices, such works offer writers a means of expressing dangerous or difficult subject matter they might not otherwise have been able to broach. A unique study of the challenges and rewards of translating classical poetry, this volume explores radical new ways in which creativity and scholarship might overlap - and interact.

Ask question

You can ask us about this book and we'll send an answer to your e-mail.