Understanding Im/politeness Through Translation
The English-Greek Paradigm
Price for Eshop: 2802 Kč (€ 112.1)
VAT 0% included
New
E-book delivered electronically online
E-Book information
Springer International Publishing
2021
EPub, PDF
How do I buy e-book?
978-3-030-63530-5
3-030-63530-9
Annotation
This book offers a unique window to the study of im/politeness by looking at a translation perspective, which offers a different set of data and allows further understanding of the phenomenon. In the arena of real-life translation practice, the workings of im/politeness are renegotiated in a different cultural context and thus pragmatically oriented cross-cultural differences become more concrete and tangible. The book focuses on the language pair English and Greek, a strategic choice with Greek as a less widely spoken language and English as a global language. The two languages also differ in their politeness orientation in certain genres, which allows for a fruitful comparison. The volume focuses on press translation first, then translation of academic texts and translation for the stage, and finally audiovisual translation (mainly subtitles). These genres highlight a public, an interactional, and a multimodal dimension in the workings of im/politeness.
Ask question
You can ask us about this book and we'll send an answer to your e-mail.